NACH OBEN

MUTTERSPRACHE ARAMÄISCH

30.10.2018

Das neues Heft von "Welt und Umwelt der Bibel" beschreibt "Die abenteuerliche Geschichte der Bibel". Es gibt einen weiten Überblick, wie die entstanden und zu einem Textbuch geworden ist.

Muttersprache Jesu

… das heißt übersetzt: …
(Joh 1,38)

Der Beitrag von Thomas Söding befasst sich mit der Frage der Übersetzung: Jesus hat Aramäisch gesprochen, das Neue Testament ist aber auf Griechisch geschrieben. Was passiert bei der Übertragung? Die neue Debatte über die sechste Vaterunserbitte ("Führe uns nicht in Versuchung") hat die Frage brisant werden lassen. Ihre Bedeutung aber reicht weiter. Thomas Söding erklärt: "Die aramäischen Sprachinseln im griechischen Bibeltext erinnern an die jüdischen Wurzeln Jesu; die griechische Sprache der Evangelien selbst steht für die Möglichkeit einer guten Übersetzung, die zu jeder Zeit und an jedem Ort notwendig ist."

Die Mutersprache des Messias